en_tn_condensed/dan/11/31.md

41 lines
1.4 KiB
Markdown

# His forces will rise up
"His army will appear" or "His army will come." The word "His" refers to the king of the North. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the fortress sanctuary
"the sanctuary that the people use as a fortress"
# They will take away the regular burnt offering
Taking away the offering represents preventing people from offering it. AT: "They will stop the priests from presenting the regular burnt offering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the abomination that causes desolation
This refers to an idol that will make the temple desolate, that is, that will cause God to leave his temple. AT: "the disgusting idol that will cause God to abandon the temple" or "the disgusting thing that will make the temple unclean" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# acted wickedly against the covenant
"wickedly disobeyed the covenant"
# corrupt them
"persuade them to do evil"
# who know their God
Here "know" means "be faithful." AT: "who are faithful to their God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# will be strong and will take action
"will be firm and resist them"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/profane]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctuary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/abomination]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]