en_tn_condensed/deu/21/05.md

47 lines
1.3 KiB
Markdown

# General Information:
Moses continues speaking to the people of Israel.
# must come near
"must come to the valley"
# for them Yahweh your God has chosen to serve him
"because the priests are the ones whom Yahweh your God has chosen to serve him"
# Yahweh your God
Moses speaks to the Israelites as if he were speaking to one man, so the word "your" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# to bless the people
"to bless the people of Israel"
# in the name of Yahweh
Here the metonym "in the name of" refers to Yahweh and his authority. AT: "as one who says and does what Yahweh himself would say and do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# listen to their advice
"listen to what the priests say"
# for their word will be the verdict
"because whatever the priests say, that will be the decision"
# in every dispute and case of assault
"every time people are in the court of law because they disagree with one another or somebody hurts another person"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]