en_tn_condensed/psa/089/045.md

13 lines
504 B
Markdown

# You have shortened the days of his youth
This is a way of saying God made the king seem old even while he was still young. Alternate translation: "Even while he is young you have made him weak like an old man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
# the days of his youth
"the time when he was young and strong"
# covered him with shame
Yahweh completely humiliating the king is spoken of as if shame were a garment that God used to cover the king. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])