en_tn_condensed/mat/26/31.md

940 B

General Information:

Jesus quotes the prophet Zechariah to show that in order to fulfill prophecy, all of his disciples will leave him.

fall away

"leave me"

for it is written

This can be stated in active form. Alternate translation: "for the prophet Zechariah wrote long ago in the scriptures" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

I will strike

Here "I" refers to God. It is implied that God will cause or allow people to harm and kill Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the shepherd ... sheep of the flock

These are metaphors that refer to Jesus and the disciples. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the sheep of the flock will be scattered

This can be stated in active form. Alternate translation: "they will scatter all the sheep of the flock" or "the sheep of the flock will run off in all directions" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)