en_tn_condensed/deu/21/22.md

647 B

General Information:

Moses continues speaking to the people of Israel as if he were speaking to one man, so the words "you" and "your" are singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

If a man has committed a sin worthy of death

"If a man has done something so bad that you need to punish him by killing him"

he is put to death

This can be stated in active form. Alternate translation: "you execute him" or "you kill him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

you hang him on a tree

Possible meanings are 1) "after he has died you hang him on a tree" or 2) "you kill him by hanging him on a wooden post"