Update hab/02/10.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-10-22 15:35:12 +00:00
parent 8e91abf3e9
commit f975419562
1 changed files with 3 additions and 4 deletions

View File

@ -1,12 +1,11 @@
# You have devised shame for your house # You have devised shame for your house
Here to "devise shame" means that the plans that the man devised have resulted in shame. One possible meaning is that the word "house" is a metaphor in which the Babylonian empire is spoken of as if it were a house that the man has built. Alternate translation: "By your plans, you have brought shame on the house that you have built" Another possibility is that the word "house" is a metonym for "family." Alternate translation: "By your plans, you have brought shame on your family" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "By your plans, you have brought shame on your family"
# cutting off many people # cutting off many people
Killing many people is spoken of as if it were cutting those people off, like one would cut a branch from a tree. Alternate translation: "killing many people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "killing many people"
# have sinned against your life # have sinned against your life
This idiom means that the person has done things that will result in his own death or destruction. Alternate translation: "have caused your own ruin" or "have brought about your own death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) "have caused your own ruin" or "have brought about your own death"