Update '2co/07/05.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-08-30 15:11:45 +00:00
parent d4b7a0124c
commit f74ac10add
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# When we came to Macedonia # When we came to Macedonia
Here the word "we" refers to Paul and Timothy but not to the Corinthians or Titus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]]) Here the word "we" refers to Paul and Timothy but not to the Corinthians or Titus.
# our bodies had no rest # our bodies had no rest
The word "body" often refers to the whole person. Alternate translation: "we had no rest" or "we were very tired" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) "we had no rest" or "we were very tired"
# we were troubled in every way # we were troubled in every way
This can be stated in active form. Alternate translation: "we experienced trouble in every way" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) "we experienced trouble in every way"
# by conflicts on the outside and fears on the inside # by conflicts on the outside and fears on the inside
Possible meanings for "outside" are 1) "outside of our bodies" or 2) "outside of the church." The word "inside" refers to their inward emotions. Alternate translation: "by conflicts with other people and by fears within ourselves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) Possible meanings for "outside" are 1) "outside of our bodies" or 2) "outside of the church." The word "inside" refers to their inward emotions. Alternate translation: "by conflicts with other people and by fears within ourselves"