Update '2ch/18/16.md'
This commit is contained in:
parent
32ac97fb4f
commit
f56318c790
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# I saw all Israel
|
||||
|
||||
Here "all Israel" refers to the army of Israel. Alternate translation: "I saw the entire army of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"I saw the entire army of Israel"
|
||||
|
||||
# like sheep who have no shepherd
|
||||
|
||||
The people of the army are compared to sheep that have no one to lead them because their shepherd, the king, has died. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
"These people no longer have a leader". The people are compared to sheep with no shepherd, the king, who has died.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# These have no shepherd
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of the king as if he were a shepherd. Just like a shepherd is responsible to care for and protect his sheep, the king is responsible to lead and protect his people. Alternate translation: "These people no longer have a leader" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue