Update pro/02/22.md
This commit is contained in:
parent
39797c9118
commit
eed7d4b600
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# the wicked will be cut off from the land
|
||||
|
||||
The writer speaks of Yahweh removing people from the land as if he were cutting the people off, like a person might cut a branch from a tree. This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will remove the wicked from the land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"Yahweh will remove the wicked from the land". The writer speaks of Yahweh as if he were cutting the people off, like cutting a branch from a tree.
|
||||
|
||||
# the wicked ... the faithless
|
||||
|
||||
These are nominal adjectives that can be stated as adjectives. Alternate translation: "those who are wicked ... those who are faithless" or "wicked people ... faithless people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
|
||||
"those who are wicked ... those who are faithless" or "wicked people ... faithless people"
|
||||
|
||||
# the faithless will be cut off from it
|
||||
|
||||
The writer speaks of Yahweh removing people from the land as if he were cutting the people off, like a person might cut a branch from a tree. This can be stated in active form. Alternate translation: "he will remove the faithless from it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"he will remove the faithless from it"
|
Loading…
Reference in New Issue