Update 'deu/07/25.md'
This commit is contained in:
parent
466bef2109
commit
ec75bdec63
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# General Information:
|
# General Information:
|
||||||
|
|
||||||
Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words. In verse 25 he speaks to the group as a group, so the forms of "you" are plural, but in verse 26 he speaks as if the Israelites are one person, so the forms are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words. In verse 25 he speaks to the group as a group, so the forms of "you" are plural, but in verse 26 he speaks as if the Israelites are one person, so the forms are singular.
|
||||||
|
|
||||||
# You will burn
|
# You will burn
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ These words add to the instruction to burn the idols.
|
||||||
|
|
||||||
# you will become trapped by it
|
# you will become trapped by it
|
||||||
|
|
||||||
Even taking the gold or silver on the idols could cause the people to start worshiping them. By doing this they would become like an animal caught by a trap. This can be stated in active form. Alternate translation: "it will become a trap to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"it will become a trap to you". Even taking the gold or silver on the idols could cause the people to start worshiping them.
|
||||||
|
|
||||||
# for it is an abomination to Yahweh your God
|
# for it is an abomination to Yahweh your God
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue