Update '2ki/16/07.md'
This commit is contained in:
parent
b684f25f64
commit
eae0cbc282
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Tiglath-Pileser
|
||||
|
||||
In [2 Kings 15:19](../15/19.md) this man was called "Pul." See how you translated his name in [2 Kings 15:29](../15/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
In 2 Kings 15:19 this man was called "Pul." See the translation of his name in 2 Kings 15:29.
|
||||
|
||||
# I am your servant and your son
|
||||
|
||||
Being a servant and a son represents submitting to someone's authority. Alternate translation: "I will obey you as if I were your servant or your son" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I will obey you as if I were your servant or your son"
|
||||
|
||||
# from the hand of the king of Aram and from the hand of the king of Israel
|
||||
|
||||
The hand is a metonym that represents power. Alternate translation: "from the power of the king of Aram and from the power of the king of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"from the power of the king of Aram and from the power of the king of Israel"
|
||||
|
||||
# who have attacked me
|
||||
|
||||
The kings attacking Ahaz represent the armies of those kings attacking Ahaz and his people. Alternate translation: "who have attacked me with their armies" or "whose armies have attacked me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"whose armies have attacked me"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue