Update psa/022/027.md
This commit is contained in:
parent
7c0e3f9f87
commit
e702c46eb0
|
@ -1,16 +1,7 @@
|
|||
# will remember and turn to Yahweh
|
||||
|
||||
Starting to obey Yahweh is spoken of as if the people physically turn toward Yahweh. Alternate translation: "will remember Yahweh and obey him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"will remember Yahweh and obey him"
|
||||
|
||||
# all the families of the nations will bow down before you
|
||||
|
||||
This means the same thing as the first part of the sentence. The writer is emphasizing that everyone from every place will worship and obey Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# will bow down before you
|
||||
|
||||
This is a sign of giving honor and respect to someone. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
||||
|
||||
# before you
|
||||
|
||||
Here "you" refers to Yahweh. It can be translated in the third person to match the first part of the sentence. Alternate translation: "before him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
|
||||
"everyone from every place will worship and obey Yahweh"
|
Loading…
Reference in New Issue