Update jer/37/04.md
This commit is contained in:
parent
afce5dc5a4
commit
e50daacaca
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# Now
|
||||
|
||||
This word is used here to mark a stop in the main story. The narrator tells background information about what Jeremiah had been doing before Zedekiah sent the message. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]])
|
||||
This marks a stop in the main story. The narrator tells background information about what Jeremiah had been doing before Zedekiah sent the message.
|
||||
|
||||
# Jeremiah was coming and going among the people
|
||||
|
||||
Here "coming and going" is an idiom that means he was free to move about. Alternate translation: "Jeremiah was able to go wherever he wanted with everybody else" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"Jeremiah was able to go wherever he wanted with everybody else"
|
||||
|
||||
# for he had not yet been put in prison
|
||||
|
||||
This can be translated in active form. Alternate translation: "because no one had put him in prison" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"because no one had put him in prison"
|
Loading…
Reference in New Issue