FD correx

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-06-18 15:15:54 -04:00
parent c9c3f0d95f
commit df49ffc303
2 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -8,9 +8,9 @@ Often Paul uses the word "flesh" as the opposite of "spirit." Alternate translat
# presented the parts of your body as slaves to uncleanness and to evil
Here, "body parts" refers to the whole person. Alternate translation: "offered yourselves as slaves to everything that is evil and not pleasing to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Here, the "parts" of the body refer to the whole person. Alternate translation: "offered yourselves as slaves to everything that is evil and not pleasing to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# present the parts of your body as slaves to righteousness for sanctification
Here "body parts" refers to the whole person. Alternate translation: "offer yourselves as slaves to what is right before God so that he might set you apart and give you the power to serve him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Here the "parts" of the body refers to the whole person. Alternate translation: "offer yourselves as slaves to what is right before God so that he might set you apart and give you the power to serve him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# At that time, what fruit then did you have of the things of which you are now ashamed?
"Fruit" here is a metaphor for "result" or "outcome." Paul is using a question to emphasize that sinning results in nothing good. Alternate translation: "Nothing good came from those things that now cause you shame" or "You gained nothing by doing those things that now cause you shame" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
"Fruit" here is a metaphor for "result" or "outcome." Paul is using a question to emphasize that sinning results in nothing good. Alternate translation: "Nothing good came from those things that now cause you shame." or "You gained nothing by doing those things that now cause you shame." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])