Update jer/48/41.md
This commit is contained in:
parent
8ef04ebbbb
commit
da9b059e51
13
jer/48/41.md
13
jer/48/41.md
|
@ -1,16 +1,7 @@
|
|||
# Kerioth has been captured, and its strongholds have been seized
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "The enemy has captured Kerioth and seized its strongholds" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# Kerioth
|
||||
|
||||
This is a city in Moab. See how you translated this name in [Jeremiah 48:24](../48/24.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
# in that day the hearts of Moab's soldiers ... women in birth labor
|
||||
|
||||
This phrase compares the fear that will overwhelm the soldiers of Moab to the fear a woman may feel when she is about to give birth to her child. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
"The enemy has captured Kerioth and seized its strongholds"
|
||||
|
||||
# the hearts of Moab's soldiers will be like the hearts of women in birth labor
|
||||
|
||||
Here "hearts" represent a person's emotions. Alternate translation: "Moab's soldiers will be afraid like a woman about to give birth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"Moab's soldiers will be afraid like a woman about to give birth". This compares the fear that will overwhelm the soldiers of Moab to the fear a woman may feel when she is about to give birth.
|
Loading…
Reference in New Issue