Update 'mat/07/01.md'
This commit is contained in:
parent
d828749108
commit
d5a51c106b
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The instances of "you" and the commands are plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Connecting Statement:
|
# Connecting Statement:
|
||||||
|
|
||||||
Jesus continues to teach his disciples in his Sermon on the Mount, which began in [Matthew 5:3](../05/03.md).
|
Jesus continues to teach his disciples in his Sermon on the Mount, which began in [Matthew 5:3](../05/03.md).
|
||||||
|
|
||||||
# Do not judge
|
# Do not judge
|
||||||
|
|
||||||
It is implied here that "judge" has the strong meaning of "condemn harshly" or "declare guilty." Alternate translation: "Do not condemn people harshly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
It is implied here that "judge" has the strong meaning of "judge harshly," "condemn" or "declare guilty." Alternate translation: "Do not condemn others"
|
||||||
|
|
||||||
# you will not be judged
|
# you will not be judged
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will not condemn you harshly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"God will not judge you" or "God will not condemn you"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue