Update 'eph/01/03.md'
This commit is contained in:
parent
e0ec1c085e
commit
d42be7ab5a
13
eph/01/03.md
13
eph/01/03.md
|
@ -1,14 +1,6 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
In this book, unless otherwise stated, the words "us" and "we" refer to Paul and the believers in Ephesus, as well as all believers. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
|
||||
|
||||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
Paul opens his letter by talking about the believers' position and their safety before God.
|
||||
|
||||
# May the God and Father of our Lord Jesus Christ be praised
|
||||
|
||||
This can be stated in an active form. Alternate translation: "Let us praise the God and Father of our Lord Jesus Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"Let us praise the God and Father of our Lord Jesus Christ"
|
||||
|
||||
# who has blessed us
|
||||
|
||||
|
@ -24,5 +16,4 @@ This can be stated in an active form. Alternate translation: "Let us praise the
|
|||
|
||||
# in Christ
|
||||
|
||||
Possible meanings 1) the phrase "in Christ" refers to what Christ has done. Alternate translation: "through Christ" or "through what Christ has done" or 2) "in Christ" is a metaphor referring to our close relationship with Christ. Alternate translation: "by uniting us with Christ" or "because we are united with Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
Possible meanings 1) the phrase "in Christ" refers to what Christ has done. Alternate translation: "through Christ" or "through what Christ has done" or 2) "in Christ" refers to our close relationship with Christ. Alternate translation: "by uniting us with Christ" or "because we are united with Christ"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue