Update nam/01/09.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-10-19 17:48:49 +00:00
parent fc65d38385
commit cfa9e3a163
1 changed files with 3 additions and 8 deletions

View File

@ -1,16 +1,11 @@
# General Information:
Nahum tells the people of Nineveh how Yahweh will deal with them.
# What are you people plotting against Yahweh? # What are you people plotting against Yahweh?
This rhetorical question emphasizes the futility of making evil plans against Yahweh. Alternate translation: "It is futile for you people to plot against Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) "It is futile for you people to plot against Yahweh"
# He will make a full end to it # He will make a full end to it
The idiom "make a full end" refers to causing something to exist no longer. Alternate translation: "He will completely stop what you do" or "He will cause your plotting to fail" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) "He will completely stop what you do" or "He will cause your plotting to fail"
# trouble will not rise up a second time # trouble will not rise up a second time
Possible meanings are 1) "trouble" is a metonym for the punishment that Yahweh will inflict upon the people. Alternate translation: "Yahweh will not have to punish you a second time" or 2) "trouble" refers to the trouble that the people cause by plotting against Yahweh. Alternate translation: "you will not cause trouble a second time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "you will not cause trouble a second time"