Update neh/09/17.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-06-21 16:24:10 +00:00
parent bb42677c89
commit c97660735b
1 changed files with 3 additions and 8 deletions

View File

@ -1,20 +1,15 @@
# they stiffened their necks
This is an metaphor that means that they were stubborn. See how you translated this phrase in [Nehemiah 9:16](./16.md). Alternate translation: "they were very stubborn" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# the wonders that you had done among them
"the miracles that you had done among them"
# they appointed a leader to return to their slavery
The Israelites would know that this referred to their ancestors wanting to return to Egypt. Alternate translation: "they appointed a leader to take them back to Egypt where they had been slaves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"they appointed a leader to take them back to Egypt where they had been slaves"
# who is full of forgiveness
The desire to forgive is spoken of as if it were a liquid that could fill a container. Alternate translation: "who is ready to forgive" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"who is ready to forgive"
# abounding in steadfast love
Love is spoken of as if it were a food crop that Yahweh could share with people. Alternate translation: "always loves his people very much" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"always loves his people very much"