Update 'act/02/24.md'
This commit is contained in:
parent
8061aa2ac6
commit
c7e04780e9
10
act/02/24.md
10
act/02/24.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# But God raised him up
|
||||
|
||||
Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: "But God caused him to live again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"But God caused him to live again"
|
||||
|
||||
# freeing him from the agonies of death
|
||||
|
||||
He speaks of the agonies of dying as if God were freeing Christ from ropes that were binding Jesus. Alternate translation: "ending the pains of death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"ending the pains of death"
|
||||
|
||||
# for him to be held by it
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "for death to hold him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# for him to be held by it
|
||||
|
||||
Peter speaks of Christ remaining dead as if death were a person who held him captive. Alternate translation: "for him to remain dead" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"for him to remain dead"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue