From c7e04780e9ca17fae73eeff7a3358930adccd3ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Mon, 7 Aug 2023 15:44:56 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/02/24.md' --- act/02/24.md | 10 +++------- 1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/act/02/24.md b/act/02/24.md index adbc9574e6..74b564159e 100644 --- a/act/02/24.md +++ b/act/02/24.md @@ -1,16 +1,12 @@ # But God raised him up -Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: "But God caused him to live again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"But God caused him to live again" # freeing him from the agonies of death -He speaks of the agonies of dying as if God were freeing Christ from ropes that were binding Jesus. Alternate translation: "ending the pains of death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"ending the pains of death" # for him to be held by it -This can be stated in active form. Alternate translation: "for death to hold him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# for him to be held by it - -Peter speaks of Christ remaining dead as if death were a person who held him captive. Alternate translation: "for him to remain dead" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]]) +"for him to remain dead"