Update pro/16/02.md
This commit is contained in:
parent
11faf041cb
commit
c356d4c920
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
# All of a person's ways are pure in his own eyes
|
||||
|
||||
The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. The writer speaks of what a person does as if that person were walking down a path. Alternate translation: "A person thinks that everything he does is pure" or "A person judges everything he does as pure" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"A person thinks that everything he does is pure"
|
||||
|
||||
# Yahweh weighs the spirits
|
||||
|
||||
Here the word "spirits" represents people's desires and motives. The writer speaks of Yahweh discerning and judging a person's desires and motives as if he were weighing that person's spirit. Alternate translation: "Yahweh judges the person's motives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"Yahweh judges the person's motives"
|
Loading…
Reference in New Issue