From c356d4c92062c10b114fd7e83b91116cd0179014 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 31 Jul 2024 18:02:05 +0000 Subject: [PATCH] Update pro/16/02.md --- pro/16/02.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pro/16/02.md b/pro/16/02.md index 6aafbb7baf..6a9143b363 100644 --- a/pro/16/02.md +++ b/pro/16/02.md @@ -1,8 +1,7 @@ # All of a person's ways are pure in his own eyes -The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. The writer speaks of what a person does as if that person were walking down a path. Alternate translation: "A person thinks that everything he does is pure" or "A person judges everything he does as pure" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"A person thinks that everything he does is pure" # Yahweh weighs the spirits -Here the word "spirits" represents people's desires and motives. The writer speaks of Yahweh discerning and judging a person's desires and motives as if he were weighing that person's spirit. Alternate translation: "Yahweh judges the person's motives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"Yahweh judges the person's motives" \ No newline at end of file