Update zec/09/01.md
This commit is contained in:
parent
c4e4055d17
commit
be0531275d
15
zec/09/01.md
15
zec/09/01.md
|
@ -1,11 +1,3 @@
|
||||||
# This is a declaration of Yahweh's word concerning
|
|
||||||
|
|
||||||
"This is Yahweh's message about"
|
|
||||||
|
|
||||||
# the land of Hadrak and Damascus
|
|
||||||
|
|
||||||
Here "Hadrak" and "Damascus" refer to the people who live in those places. Alternate translation: "the people of the land of Hadrak and the city Damascus" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Hadrak
|
# Hadrak
|
||||||
|
|
||||||
The location of Hadrak is unknown today.
|
The location of Hadrak is unknown today.
|
||||||
|
@ -14,11 +6,6 @@ The location of Hadrak is unknown today.
|
||||||
|
|
||||||
"the resting place of the people of Hadrak"
|
"the resting place of the people of Hadrak"
|
||||||
|
|
||||||
# for the eyes of all humanity and all the tribes of Israel are toward Yahweh
|
|
||||||
|
|
||||||
Some versions translate this as "for Yahweh's eye is on all mankind and on the tribes of Israel."
|
|
||||||
|
|
||||||
# the eyes of all humanity and all the tribes of Israel are toward Yahweh
|
# the eyes of all humanity and all the tribes of Israel are toward Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
Here "eyes" refers to what they look at. Alternate translation: "all humanity and all the tribes of Israel look toward Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"all humanity and all the tribes of Israel look toward Yahweh"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue