Update pro/27/01.md
This commit is contained in:
parent
96288101c5
commit
addc2a42ee
|
@ -1,8 +1,11 @@
|
|||
# Do not boast about tomorrow
|
||||
|
||||
This is a warning not to brag about what you expect to happen tomorrow. This can be stated clearly. Alternate translation: "Do not speak proudly about your plans for tomorrow" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Do not speak proudly about your plans for tomorrow"
|
||||
|
||||
# what a day may bring
|
||||
|
||||
Something happening on a certain day is spoken of as if the day were to bring that event. Alternate translation: "what will happen on a day" or "what will happen tomorrow" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"what will happen on a day"
|
||||
|
||||
# General Information
|
||||
|
||||
Chapter 27 continues the second section of the book (Chapter 25-29) which is attributed to Solomon. There are individual proverbs that run along common themes, often including contrasting elements: wise/foolish, money, lazy/diligent, truth telling, wicked/righteous, sluggard, pride/humility, integrity/crookedness.
|
Loading…
Reference in New Issue