diff --git a/pro/27/01.md b/pro/27/01.md index 719eef4f31..c755bcf554 100644 --- a/pro/27/01.md +++ b/pro/27/01.md @@ -1,8 +1,11 @@ # Do not boast about tomorrow -This is a warning not to brag about what you expect to happen tomorrow. This can be stated clearly. Alternate translation: "Do not speak proudly about your plans for tomorrow" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"Do not speak proudly about your plans for tomorrow" # what a day may bring -Something happening on a certain day is spoken of as if the day were to bring that event. Alternate translation: "what will happen on a day" or "what will happen tomorrow" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"what will happen on a day" +# General Information + +Chapter 27 continues the second section of the book (Chapter 25-29) which is attributed to Solomon. There are individual proverbs that run along common themes, often including contrasting elements: wise/foolish, money, lazy/diligent, truth telling, wicked/righteous, sluggard, pride/humility, integrity/crookedness. \ No newline at end of file