Update 'luk/11/08.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2023-06-21 16:11:34 +00:00
parent ec83d9e2ea
commit ac3c90125a
1 changed files with 1 additions and 12 deletions

View File

@ -1,15 +1,4 @@
# I say to you
Jesus was speaking to the disciples. The word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
# give bread to you ... give you as many loaves of bread
Bread is a food that people in Israel commonly ate. If people in your community do not know what bread is, you may translate it with a more general expression for food. Alternate translation: "give you some food ... give you as much food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
# give bread to you because you are ... your ... you ... you need
Jesus addresses the disciples as if they were the ones asking for bread. Alternate translation: "give bread to him because he is ... his ... him ... he needs"
# because of your shameless persistence
The phrase can be reworded to eliminate the abstract noun "persistence." Alternate translation: "because you persist shamelessly" or "because you boldly continue to ask him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
"because you persist shamelessly" or "because you boldly continue to ask him"