Update dan/09/24.md
This commit is contained in:
parent
0740f59088
commit
aa6fbb5fd0
12
dan/09/24.md
12
dan/09/24.md
|
@ -4,21 +4,17 @@ God decreed that he would do the things in this verse for the people and the hol
|
|||
|
||||
# Seventy sevens
|
||||
|
||||
This is not the normal way the Israelites counted. If possible, try to translate in a way that preserves this use of the number seven. Alternate translation: "Seventy times seven years"
|
||||
"Seventy times seven years"
|
||||
|
||||
# your people and your holy city
|
||||
|
||||
The word "your" here refers to Daniel. The people are the Israelites and the holy city is Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
The word "your" here refers to Daniel. The people are the Israelites and the holy city is Jerusalem.
|
||||
|
||||
# to end the guilt and put an end to sin
|
||||
|
||||
The idea is repeated to emphasize how certain it is that this will happen. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
The idea is repeated to emphasize how certain it is that this will happen.
|
||||
|
||||
# to carry out the vision
|
||||
|
||||
Here "carry out" is an idiom that means to accomplish. Alternate translation: "to accomplish the vision" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# the vision and the prophecy
|
||||
|
||||
These words in this context mean the same thing. They ensure Daniel that Jeremiah's vision was indeed a prophecy. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||
"to accomplish the vision"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue