Update psa/035/008.md
This commit is contained in:
parent
207dcebf97
commit
a98d54503b
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
# Let destruction overtake them by surprise
|
||||
|
||||
Destruction is spoken of as if it was a dangerous animal that would suddenly attack them. Alternate translation: "Let them be destroyed suddenly" or "Let them be surprised because you destroy them suddenly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"Let them be destroyed suddenly" or "Let them be surprised because you destroy them suddenly"
|
||||
|
||||
# the net that they have set
|
||||
|
||||
The schemes of the wicked are spoken of as if they were a net that they place to catch the writer. Alternate translation: "the net that they placed in order to capture me like an animal and harm me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"the net that they placed in order to capture me like an animal and harm me"
|
||||
|
||||
# Let them fall into it
|
||||
|
||||
This is the same metaphor as in verse 7. The net is intended to catch the writer. Alternate translation: "Let them fall into the pit that they dug for me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Let them fall into the pit that they dug for me"
|
||||
|
||||
# fall into it
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) fall into the pit of verse 7 or 2) fall into destruction.
|
||||
|
||||
# to their destruction
|
||||
|
||||
The abstract noun "destruction" can be stated as a verb. Alternate translation: "so that they will be destroyed" or "that is how you should destroy them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue