Update '1ch/17/10.md'
This commit is contained in:
parent
e066946f2d
commit
a24642a043
20
1ch/17/10.md
20
1ch/17/10.md
|
@ -1,28 +1,12 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
The words "your" and "you" in this verse refers to David.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Connecting Statement:
|
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh continues describing his promises to King David through the prophet Nathan.
|
|
||||||
|
|
||||||
# from the days
|
# from the days
|
||||||
|
|
||||||
Here "days" represents a longer period of time. Alternate translation: "from the time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"from the time"
|
||||||
|
|
||||||
# I commanded judges
|
|
||||||
|
|
||||||
After the people of Israel entered the land of Canaan and before they had kings to rule them, God appointed leaders called "judges" to lead them in times of trouble.
|
|
||||||
|
|
||||||
# to be over my people Israel
|
# to be over my people Israel
|
||||||
|
|
||||||
To be in authority is referred to as being over someone. Alternate translation: "to rule my people Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"to rule my people Israel"
|
||||||
|
|
||||||
# subdue
|
# subdue
|
||||||
|
|
||||||
make a person or animal unable to attack
|
make a person or animal unable to attack
|
||||||
|
|
||||||
# build you a house
|
|
||||||
|
|
||||||
Here the metonym "house" refers to David's ancestors continuing on as the rulers of Israel. In [1 Chronicles 17:4](../17/04.md) God told David he would not be the one to build a house for Yahweh. There "house" represented a temple. If your language has a word that can express both ideas, use it here and in 17:4. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue