From a24642a04303aaf7fe0793e904ffffcea4cd84f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 10 Feb 2024 18:14:05 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ch/17/10.md' --- 1ch/17/10.md | 20 ++------------------ 1 file changed, 2 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/1ch/17/10.md b/1ch/17/10.md index b1aa1f344b..185838309c 100644 --- a/1ch/17/10.md +++ b/1ch/17/10.md @@ -1,28 +1,12 @@ -# General Information: - -The words "your" and "you" in this verse refers to David. - -# Connecting Statement: - -Yahweh continues describing his promises to King David through the prophet Nathan. - # from the days -Here "days" represents a longer period of time. Alternate translation: "from the time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - -# I commanded judges - -After the people of Israel entered the land of Canaan and before they had kings to rule them, God appointed leaders called "judges" to lead them in times of trouble. +"from the time" # to be over my people Israel -To be in authority is referred to as being over someone. Alternate translation: "to rule my people Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"to rule my people Israel" # subdue make a person or animal unable to attack -# build you a house - -Here the metonym "house" refers to David's ancestors continuing on as the rulers of Israel. In [1 Chronicles 17:4](../17/04.md) God told David he would not be the one to build a house for Yahweh. There "house" represented a temple. If your language has a word that can express both ideas, use it here and in 17:4. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) -