Update pro/04/22.md
This commit is contained in:
parent
ce5a4901a7
commit
a02a26e12c
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
||||||
# my words are life
|
# my words are life
|
||||||
|
|
||||||
The writer speaks of his words preserving a person's life as if they were that person's life. Alternate translation: "my words give life" or "the things I say give life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"my words give life" or "the things I say give life"
|
||||||
|
|
||||||
# to those who find them
|
# to those who find them
|
||||||
|
|
||||||
The writer speaks of fully understanding his words as if the person searches for them and finds them. Alternate translation: "to those who understand and practice them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"to those who understand and practice them"
|
||||||
|
|
||||||
# health to their whole body
|
# health to their whole body
|
||||||
|
|
||||||
The word "their" refers to "those who find them." The subject for this phrase can be supplied from the previous phrase. Alternate translation: "my words will give health to the whole body of those who find them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"my words will give health to the whole body of those who find them"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue