Update isa/33/03.md
This commit is contained in:
parent
0999e91332
commit
94349d3d46
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# At the loud noise the peoples flee
|
# At the loud noise the peoples flee
|
||||||
|
|
||||||
Possible meanings of "the loud noise" are 1) it refers to Yahweh's voice. Alternate translation: "The peoples flee at the sound of your loud voice" or 2) it refers the loud sounds of Yahweh's army. Alternate translation: "The people flee at the sound of your army" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"The people flee at the sound of your army"
|
||||||
|
|
||||||
# arise
|
# arise
|
||||||
|
|
||||||
This means to begin doing something. Alternate translation: "begin acting" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"begin acting"
|
||||||
|
|
||||||
# the nations are scattered
|
# the nations are scattered
|
||||||
|
|
||||||
This can be written in active form. Alternate translation: "the nations scatter" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"the nations scatter"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue