diff --git a/isa/33/03.md b/isa/33/03.md index e128f76691..20004893c1 100644 --- a/isa/33/03.md +++ b/isa/33/03.md @@ -1,12 +1,12 @@ # At the loud noise the peoples flee -Possible meanings of "the loud noise" are 1) it refers to Yahweh's voice. Alternate translation: "The peoples flee at the sound of your loud voice" or 2) it refers the loud sounds of Yahweh's army. Alternate translation: "The people flee at the sound of your army" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"The people flee at the sound of your army" # arise -This means to begin doing something. Alternate translation: "begin acting" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"begin acting" # the nations are scattered -This can be written in active form. Alternate translation: "the nations scatter" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"the nations scatter"