Update 'rom/11/12.md'
This commit is contained in:
parent
b9b8eae67f
commit
9288bbcdc3
12
rom/11/12.md
12
rom/11/12.md
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
||||||
# if their trespass is the riches of the world, and if their loss is the riches of the Gentiles
|
# if their trespass is the riches of the world, and if their loss is the riches of the Gentiles
|
||||||
|
|
||||||
Both of these phrases mean basically the same thing. If you need to, you can combine them in your translation. Alternate translation: "when the Jews trespassed, the result was that God abundantly blessed the non-Jews" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
"when the Jews trespassed, the result was that God abundantly blessed the non-Jews"
|
||||||
|
|
||||||
# the riches of the world
|
|
||||||
|
|
||||||
Because the Jews rejected Christ, God richly blessed the Gentiles by giving them the opportunity to receive Christ.
|
|
||||||
|
|
||||||
# the world
|
|
||||||
|
|
||||||
Here the "world" is a metonym that refers to the people who live in the world, especially the Gentiles.
|
|
||||||
|
|
||||||
# how much greater will their fulfillment be?
|
# how much greater will their fulfillment be?
|
||||||
|
|
||||||
This can be translated as a statement. The words "their fulfillment" refer to either 1) the time when God blesses the Jews 2) when the Jews believe in Jesus. Alternate translation: "their fulfillment will be much greater." or "how much better will it be for the non-Jews when all the Jews believe in Jesus?" or "how much better will it be for the non-Jews when God fully blesses the Jews?"
|
"their fulfillment will be much greater." or "how much better will it be for the non-Jews when all the Jews believe in Jesus?" or "how much better will it be for the non-Jews when God fully blesses the Jews?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue