Update '2ch/06/33.md'
This commit is contained in:
parent
7be686d244
commit
8ab38dcf73
|
@ -1,16 +1,9 @@
|
|||
# may know your name
|
||||
|
||||
Here God's name represents his reputation. Alternate translation: "may know your reputation" or "may know your greatness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# as do your own people Israel
|
||||
|
||||
"as your own people Israel know your name and fear you"
|
||||
|
||||
# this house I have built is called by your name
|
||||
|
||||
The phrase "is called by your name" shows that God possesses and owns the house. This can be stated in active form. Alternate translation: "you own this house that I have built" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"you own this house that I have built"
|
||||
|
||||
# this house I have built
|
||||
|
||||
Solomon speaks of commanding the people to build the temple and telling them how to do it as if he himself had built it. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 6:18](../06/18.md). Alternate translation: "this house that your people have built under my leadership" or "this house that I and your people have built" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue