Update zec/05/06.md
This commit is contained in:
parent
942d2a72c6
commit
88a8bcb9a4
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
# This is a basket containing an ephah that is coming
|
||||
|
||||
An "ephah" is a unit of measurement for dry materials and is equal to 22 liters. Here the word is a metonym for the container that would hold an ephah of dry material. Alternate translation: "This is a measuring basket that is coming" or "This is a large container that is coming" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bvolume]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"This is a large container that is coming". An "ephah" is a unit of measurement for dry materials and equals 22 liters.
|
||||
|
||||
# This is their iniquity in the whole land
|
||||
|
||||
The basket symbolizes the people's iniquity, but it is not literally their iniquity. Alternate translation: "This basket represents the iniquity of the people throughout the whole land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
||||
|
||||
"This basket represents the iniquity of the people throughout the whole land"
|
Loading…
Reference in New Issue