Update dan/11/07.md
This commit is contained in:
parent
303ad7770a
commit
7ef25cb688
12
dan/11/07.md
12
dan/11/07.md
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
The angel continues speaking to Daniel.
|
||||
|
||||
# a branch from her roots
|
||||
|
||||
This family is spoken of as if it were a tree. The roots represent ancestors, and the branch represents a descendant. Alternate translation: "a descendant of her ancestors" or "one of her descendants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"a descendant of her ancestors" or "one of her descendants"
|
||||
|
||||
# her roots
|
||||
|
||||
The word "her" refers to the daughter of the king of the South in [Daniel 11:6](../11/06.md).
|
||||
The word "her" refers to the daughter of the king of the South in Daniel 11:6.
|
||||
|
||||
# He will attack the army
|
||||
|
||||
The word "he" refers to her descendant, and here it also refers to his army. Alternate translation: "He and his army will attack the army of the king of the North" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"He and his army will attack the army of the king of the North"
|
||||
|
||||
# He will fight them
|
||||
|
||||
Here "them" represents the soldiers of the enemy army. Alternate translation: "He will fight the enemy soldiers"
|
||||
"He will fight the enemy soldiers"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue