Update 'mat/18/08.md'
This commit is contained in:
parent
c7268d237c
commit
789f4651df
12
mat/18/08.md
12
mat/18/08.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
||||||
# If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away from you
|
# If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away from you
|
||||||
|
|
||||||
Jesus exaggerates here to emphasize that people must do anything necessary to remove from their lives what causes them to sin. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
Jesus exaggerates here to emphasize that people must do anything necessary to remove from their lives what causes them to sin.
|
||||||
|
|
||||||
# your ... you
|
# causes you to stumble
|
||||||
|
|
||||||
All occurrences of these words are singular. Jesus is speaking to all people in general. It may be more natural for your language to translate with a plural "you." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
“causes you to sin”
|
||||||
|
|
||||||
# into life
|
|
||||||
|
|
||||||
"into eternal life"
|
|
||||||
|
|
||||||
# than to be thrown into the eternal fire having two hands or two feet
|
# than to be thrown into the eternal fire having two hands or two feet
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "than to have both hands and feet when God throws you into the eternal fire" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"than to have both hands and feet when God throws you into the eternal fire"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue