Update amo/07/10.md

This commit is contained in:
SusanQuigley 2024-10-21 14:31:09 +00:00
parent 0986094006
commit 77ccf03f86
1 changed files with 3 additions and 11 deletions

View File

@ -1,20 +1,12 @@
# Amaziah, the priest of Bethel
Possible meanings: 1) Amaziah was the only priest at Bethel or 2) Amaziah was the leader of the priests at Bethel.
# Amaziah # Amaziah
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) This is the name of a man.
# Amos has conspired against you in the middle of the house of Israel # Amos has conspired against you in the middle of the house of Israel
"Amos is right here among the Israelites, and he is planning to do bad things to you" "Amos is right here among the people of Israel, and he is planning to do bad things to you"
# house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Israel's descendants. See how you translated this in [Amos 5:1](../05/01.md). Alternate translation: "the people of Israel" or "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# The land cannot endure all his words # The land cannot endure all his words
Here "land" represents "people." Disrupting the peace is spoken of as if Amos's words were a heavy object that the land could not carry. Alternate translation: "What he is saying disturbs the peace among the people" or "His message will cause trouble among the people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "What he is saying will cause trouble among the people in this land"