Update neh/04/04.md
This commit is contained in:
parent
4f1a90189c
commit
6feb5a0786
|
@ -4,15 +4,15 @@ Nehemiah begins to pray to God.
|
|||
|
||||
# Hear, our God, for we are despised
|
||||
|
||||
Here the word "we" refers to the Jews. This can be stated in active form. Alternate translation: "Hear, our God, for our enemies despise us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"Hear, our God, for our enemies despise us". This refers to the Jews.
|
||||
|
||||
# give them up to be plundered
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "let their enemies rob them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"let their enemies rob them"
|
||||
|
||||
# Turn back their taunts on their own heads
|
||||
|
||||
The phrase "their taunts" refers to Sanballat's and Tobiah's insults. Here the word "heads" refers to the whole people. Alternate translation: "Turn their taunts onto themselves" or "Cause their insulting words to mock themselves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"Turn their taunts onto themselves" or "Cause their insulting words to mock themselves".The phrase "their taunts" refers to Sanballat's and Tobiah's insults. The word "heads" refers to the whole person.
|
||||
|
||||
# land of captivity
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue