Update jer/04/19.md
This commit is contained in:
parent
8f0e5ecedf
commit
6a149a2350
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# My heart! My heart!
|
# My heart! My heart!
|
||||||
|
|
||||||
Here "heart" represents painful emotions, such as grief and fear. The phrase is repeated to express the intensity of the pain. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
Here "heart" represents painful emotions, such as grief and fear and is repeated to express the intensity of the pain.
|
||||||
|
|
||||||
# I am in anguish in my heart
|
# I am in anguish in my heart
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,9 +8,8 @@ The speaker feels severe emotional pain that causes severe physical pain.
|
||||||
|
|
||||||
# My heart is turbulent within me
|
# My heart is turbulent within me
|
||||||
|
|
||||||
"My heart is beating wildly." Here "heart" refers to the body part. It is turbulent because it is beating much stronger and faster than normal.
|
"My heart is beating wildly."
|
||||||
|
|
||||||
# turbulent
|
# turbulent
|
||||||
|
|
||||||
full of confusion, violence, or disorder; not stable or steady
|
full of confusion, violence, or disorder; not stable or steady
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue