Update 'deu/11/09.md'
This commit is contained in:
parent
75e4a2bbca
commit
677b865a89
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# prolong your days
|
||||
|
||||
Long days are a metaphor for a long life. See how you translated these words in [Deuteronomy 4:26](../04/26.md). Alternate translation: "be able to live a long time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"be able to live a long time".
|
||||
|
||||
# a land flowing with milk and honey
|
||||
|
||||
This is an idiom. See how you translated this in [Deuteronomy 6:3](../06/03.md). Alternate translation: "a land where plenty of milk and honey flow" or "a land that is excellent for cattle and farming" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"a land where plenty of milk and honey flow" or "a land that is excellent for cattle and farming". See Deuteronomy 6:3.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue