Update 'jas/01/23.md'
This commit is contained in:
parent
e8a0b21470
commit
66ea9e3563
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# For if anyone is a hearer of the word but not a doer
|
||||
|
||||
In the phrase "but not a doer" the words "is" and "of the word" are understood from the previous phrase. The noun "doer" can also be expressed with the verbs "do" or "obey." Alternate translation: "For if anyone listens to God's word in the scriptures but does not obey the word" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
"For if anyone listens to God's word in the scriptures but does not obey the word"
|
||||
|
||||
# the word
|
||||
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@ In the phrase "but not a doer" the words "is" and "of the word" are understood f
|
|||
|
||||
# he is like a man who examines his natural face in a mirror
|
||||
|
||||
A person who hears God's word is like someone who looks in the mirror. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
A person who hears God's word is like someone who looks in the mirror.
|
||||
|
||||
# his natural face
|
||||
|
||||
The word "natural" clarifies that James is using the ordinary meaning of the word "face." Alternate translation: "his face"
|
||||
"his face"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue