Update 'jas/01/21.md'
This commit is contained in:
parent
392fe7ec75
commit
e8a0b21470
13
jas/01/21.md
13
jas/01/21.md
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# take off all sinful filth and abundant amounts of evil
|
||||
|
||||
Sin and evil are spoken of here as if they were clothing that could be taken off. Alternate translation: "stop doing all filthy sins and stop doing abundant amounts of evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"stop doing all filthy sins and stop doing abundant amounts of evil"
|
||||
|
||||
# take off all sinful filth and abundant amounts of evil
|
||||
|
||||
Here the expressions "sinful filth" and "evil" share similar meanings. James uses them to emphasize how bad sin is. Alternate translation: "stop doing every kind of sinful behavior" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||
"stop doing every kind of sinful behavior"
|
||||
|
||||
# sinful filth
|
||||
|
||||
Here "filth," that is, dirt, stands for sin and evil. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Here "filth," that is, dirt, stands for sin and evil.
|
||||
|
||||
# In humility
|
||||
|
||||
|
@ -16,13 +16,12 @@ Here "filth," that is, dirt, stands for sin and evil. (See: [[rc://en/ta/man/jit
|
|||
|
||||
# receive the implanted word
|
||||
|
||||
The expression "implant" means to place one thing inside of another. Here God's word is spoken of as if it were a plant made to grow inside believers. Alternate translation: "obey the message God has spoken to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
The expression "implant" means to place one thing inside of another. Here God's word is spoken of as if it were a plant made to grow inside believers. Alternate translation: "obey the message God has spoken to you"
|
||||
|
||||
# save your souls
|
||||
|
||||
What a person is saved from can be made explicit. Alternate translation: "save you from God's judgment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"save you from God's judgment"
|
||||
|
||||
# your souls
|
||||
|
||||
Here the word "souls" refers to persons. Alternate translation: "yourselves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
"yourselves"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue