Update pro/04/05.md
This commit is contained in:
parent
6b8c7e2285
commit
5df76825f3
|
@ -4,7 +4,7 @@ The father continues to teach his children what his father taught him.
|
|||
|
||||
# Acquire wisdom
|
||||
|
||||
"Work hard to gain for yourself wisdom" or "Get wisdom"
|
||||
"Work hard to gain for yourself wisdom" or "Get wisdom". You may notice that wisdom is referenced using a feminine pronoun. This is a feature that is carried in from the Hebrew language. This may apply well in your language but if it does not, follow the conventions of your language.
|
||||
|
||||
# do not forget
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +16,4 @@ The father continues to teach his children what his father taught him.
|
|||
|
||||
# the words of my mouth
|
||||
|
||||
Here the word "mouth" represents the person who speaks. Alternate translation: "what I am saying" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
"what I am saying"
|
Loading…
Reference in New Issue