Update dan/03/15.md
This commit is contained in:
parent
fc2ecbce4c
commit
51e1bde33e
27
dan/03/15.md
27
dan/03/15.md
|
@ -1,36 +1,15 @@
|
|||
# the horns, flutes ... and pipes
|
||||
|
||||
These are musical instruments. See how you translated this list in [Daniel 3:5](../03/05.md).
|
||||
|
||||
# fall down and worship
|
||||
|
||||
"stretch yourselves out on the ground face down in worship of" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
||||
|
||||
# fall down
|
||||
|
||||
Here "fall down" means "quickly lie down"
|
||||
|
||||
# all will be well
|
||||
|
||||
"there will no longer be a problem" or "you will be free to go"
|
||||
|
||||
# the statue that I have made
|
||||
|
||||
Nebuchadnezzar commanded his men to do this work, he did not do the work himself. Alternate translation: "the statue that my men have made" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# you will immediately be thrown into the middle of a furnace of blazing fire
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "my soldiers will immediately throw you into the middle of a furnace of blazing fire" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# the middle of a furnace of blazing fire
|
||||
|
||||
See how you translated this in [Daniel 3:6](../03/06.md).
|
||||
"my soldiers will immediately throw you into the middle of a furnace of blazing fire"
|
||||
|
||||
# Who is the god ... my hands?
|
||||
|
||||
The king does not expect an answer. He is threatening the three men. Alternate translation: "No god is able to rescue you from my power!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
"No god is able to rescue you from my power!"
|
||||
# out of my hands
|
||||
|
||||
Here "hands" refers to power to punish. Alternate translation: "from my punishment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"from my punishment"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue