diff --git a/dan/03/15.md b/dan/03/15.md index e2e6b4cbdb..22a3d94e90 100644 --- a/dan/03/15.md +++ b/dan/03/15.md @@ -1,36 +1,15 @@ -# the horns, flutes ... and pipes - -These are musical instruments. See how you translated this list in [Daniel 3:5](../03/05.md). - -# fall down and worship - -"stretch yourselves out on the ground face down in worship of" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]]) - -# fall down - -Here "fall down" means "quickly lie down" - # all will be well "there will no longer be a problem" or "you will be free to go" -# the statue that I have made - -Nebuchadnezzar commanded his men to do this work, he did not do the work himself. Alternate translation: "the statue that my men have made" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - # you will immediately be thrown into the middle of a furnace of blazing fire -This can be stated in active form. Alternate translation: "my soldiers will immediately throw you into the middle of a furnace of blazing fire" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# the middle of a furnace of blazing fire - -See how you translated this in [Daniel 3:6](../03/06.md). +"my soldiers will immediately throw you into the middle of a furnace of blazing fire" # Who is the god ... my hands? -The king does not expect an answer. He is threatening the three men. Alternate translation: "No god is able to rescue you from my power!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - +"No god is able to rescue you from my power!" # out of my hands -Here "hands" refers to power to punish. Alternate translation: "from my punishment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"from my punishment"