Update '1ti/05/18.md'
This commit is contained in:
parent
a2d9d08f61
commit
4c2dc025a5
12
1ti/05/18.md
12
1ti/05/18.md
|
@ -1,18 +1,10 @@
|
||||||
# For the scripture says
|
# For the scripture says
|
||||||
|
|
||||||
This is personification that means that this is what someone has written in the scriptures. Alternate translation: "For we read in the scriptures that" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
"For we read in the scriptures that"
|
||||||
|
|
||||||
# You must not put a muzzle on an ox while it threshes the grain
|
# You must not put a muzzle on an ox while it threshes the grain
|
||||||
|
|
||||||
Paul is using this quotation as a metaphor meaning that church leaders deserve to receive payment from the Christian community for their work. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
Paul says here that church leaders deserve to receive payment from the Christian community for their work.
|
||||||
|
|
||||||
# muzzle
|
|
||||||
|
|
||||||
place a sleeve over an animal's snout and mouth to prevent it from eating (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# threshes the grain
|
|
||||||
|
|
||||||
An ox "threshes the grain" when it walks on or pulls a heavy object over the cut grain to separate the grain from the stalks. The ox was allowed to eat some of the grain as it worked.
|
|
||||||
|
|
||||||
# is worthy of
|
# is worthy of
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue