Update isa/52/11.md
This commit is contained in:
parent
62f74b1366
commit
4b32ceb9bc
|
@ -1,18 +1,14 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Isaiah continues speaking to the people of Israel.
|
||||
|
||||
# Leave, leave
|
||||
|
||||
This word is repeated to emphasize that the people must indeed leave, although not necessarily right away.
|
||||
|
||||
# go out from there
|
||||
|
||||
It is assumed knowledge that the people of Israel were slaves in Babylon. This can be stated explicitly. Alternate translation: "go out from the land where you are slaves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"go out from the land where you are slaves"
|
||||
|
||||
# touch nothing unclean
|
||||
|
||||
Something that Yahweh has stated is unfit to touch or eat is spoken of as if it were physically unclean. Alternate translation: "touch nothing that is unacceptable to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"touch nothing that is unacceptable to Yahweh"
|
||||
|
||||
# leave from her midst
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue